TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yeremia 13:5

Konteks
13:5 So I went and buried them at Perath 1  as the Lord had ordered me to do.

Yeremia 18:3

Konteks
18:3 So I went down to the potter’s house and found him working 2  at his wheel. 3 

Yeremia 20:18

Konteks

20:18 Why did I ever come forth from my mother’s womb?

All I experience is trouble and grief,

and I spend my days in shame. 4 

Yeremia 39:12

Konteks
39:12 “Find Jeremiah 5  and look out for him. 6  Do not do anything to harm him, 7  but do with him whatever he tells you.”

Yeremia 44:16

Konteks
44:16 “We will not listen to what you claim the Lord has spoken to us! 8 

Yeremia 50:10

Konteks

50:10 Babylonia 9  will be plundered.

Those who plunder it will take all they want,”

says the Lord. 10 

Yeremia 52:14

Konteks
52:14 The whole Babylonian army that came with the captain of the royal guard tore down the walls that surrounded Jerusalem.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[13:5]  1 tc The translation reads בִּפְרָתָה (bifratah) with 4QJera as noted in W. L. Holladay, Jeremiah (Hermeneia), 1:393 instead of בִּפְרָת (bifrat) in the MT.

[18:3]  2 tn Heb “And behold he was working.”

[18:3]  3 sn At his wheel (Heb “at the two stones”). The Hebrew expression is very descriptive of the construction of a potter’s wheel which consisted of two stones joined by a horizontal shaft. The potter rotated the wheel with his feet on the lower wheel and worked the clay with his hands on the upper. For a picture of a potter working at his wheel see I. Ben-Dor, “Potter’s Wheel,” IDB 3:846. See also the discussion regarding the making of pottery in J. L. Kelso, “Pottery,” IDB 3:846-53.

[20:18]  4 tn Heb “Why did I come forth from the womb to see [= so that I might see] trouble and grief and that my days might be consumed in shame.”

[39:12]  5 tn Heb “Get [or fetch] him.” The referent is supplied for clarity.

[39:12]  6 tn Or “take care of him”; Heb “set your eyes on him.” For the meaning of this idiom see BDB 963 s.v. שִׂים 2.c and compare 24:6 where the phrase “for good” is added.

[39:12]  7 tn Heb “Don’t do anything evil [= harmful] to him.”

[44:16]  8 tn Heb “the word [or message] you have spoken to us in the name of the Lord.” For an explanation of the rendering of “in the name of the Lord” see the study notes on 10:25 and 23:27.

[50:10]  9 tn Heb “The land of the Chaldeans.” See the study note on 21:4 for explanation.

[50:10]  10 tn Heb “Oracle of the Lord.”



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA